У дословном преводу са енглеског, смањење брзине је пребацивање аутомобила у малу брзину. Али хајде да видимо шта овај израз, померање помака, значи у савременом свету. Сарах Бен Бреатна, Сарах Бен Бреатна, је једноставно и бриљантно протумачила 1991. године, која је назвала живот у доњем зупчанику (живе у нижим зупчаницима). Па, и ако је апсолутно на руском, смањење мања је живот за себе, одбацивање савремених идеала које нас друштво диктира. За прелазнике, то је слобода. Али, кажу, бесконачна слобода је немогућа, само зато што особа не може 100% избегавати контакт са друштвом чак иу земљама за смањење броја људи.

Као резултат тога, филозофија смањења преусмјеравања била је поједностављена пропагандом лишавања слободе. Али више о томе касније.

Историја појаве

Према неким извештајима, први падобран је био Буда Гаутама. Оставио је оца и наследство, своју жену и децу, да се потпише као монах. Гаутама је напустио наслеђе и посветио свој живот истраживању како се особа старује и зашто се то деси.

Филозофија преусмјеравања је ширила у западне земље крајем двадесетог века. Повезан је са покретима хипија, ново доба , а суштина је била да је ускраћена потреба за развојем као особом. Према прелазницима, ова потреба нам наметне друштво и његови "трули" идеали.

Противници смањеног смањења су ретардирани да то није друштво које нас "силоси" да растемо. Саморазвој је природна људска потреба, коју описују многи психолози.

Свака земља другачије разуме шта је смањење. Дакле, у Великој Британији, овај покрет подразумијева живот без штете на животну средину. Спуштачи независно раде органске производе код куће, постају вегани, штеде енергију и рециклирају смеће. И у Аустралији, разумевање је знатно другачије - у већој мјери је дошло до промјене стамбеног збрињавања и мјеста пребивалишта. Први падобранац (иако се он то није назвао) био је Лео Толстои. Његова теорија поједностављења је што је могуће ближа положају савремених снимања. Поједностављење није апсотизам, већ одрицање од статуса, материјалног богатства у име духовни развој .

Теорија преласка на руски језик

Које врсте померања у нижој мјери би било право питање да питате БГ. Паралелно са чињеницом да су на Западу популаризирани хипији и одбацивање материјалних користи, на територији СССР-а већ су имали своје снимање, то су били музичари попут Борис Гребенсхцхиков и Виктор Тсои. Они су радили као стражари и стокери, били су искључени са универзитета и супротно су се супротстављали, по својој способности, тада чинили.

Паралелно, ови људи су радили оно што им се допадало - музика.

Када се "свет променио", реинкарнирали су се у оне који су хтели да постану - стварни музичари. Дакле, онда је смањење мањих преламања био начин да протестују у редовима и скромну прилику да радим оно што ми се свидело.

Данас је преусмеравање у Русију постало незапамћена популарност. Можда су људи вођени примјерима најстаријег руског снимања Емелиа. Лежао је на штедњи и није желео да ради на било који начин, чак и када му је понуђен положај министра.

Филозофија савремених руских снимања се јасно разликује од Британаца. Хтели су да постану водећи менаџери, али пошто се то није десило, одлучили су да постану боље. Преусмеравање на руски друге на другачији начин. Руски падобранац изнајмљује стан у Москви и овим новцем "одбија користи друштва" у Индији, Гоа или Тајланду - најбоље земље за смањење преусмјеравања, јер локалне власти не затварају визе које су дуго задовољене, а за Тајску никоме није потребна виза.

Штавише, то се ради све док постоји новац (у случају становања, смањење је дуготрајна страст), а главне теме од интереса за такве људе су пиво, трава, девојчице / дечаци и "како ништа учинити тако да је то све. А за неке Русе, смањење мања је одличан посао. За малу надокнаду створене су све комунке свеобухватних функција.